You would have to roll the person underneath the bus. What if the bus were moving? What kind of
expert talent would it take to roll a human being under a bus that is passing you by? Distinct
mathematics need be known to roll the person between the moving tires. After all, the phrase isn't
about throwing a person under the tires of a moving bus. If you wanted to kill the person you would
just put them in front of a moving bus, right? Or just shoot them in the head. Why wait for a bus
and do it in public?
|
  |
In another aspect, what about betraying someone has anything to do with a violent action so
specific? It's not at all the best phrase for such an action. Someone could easily say he or she
pushed him or her off a cliff or off of a building or, as I mentioned, in front of a bus - or a
rickshaw or moose. What about saying you set someone afire? No one uses the word afire anymore.
There are hundreds of phrases that would make as much sense as the bus phrase.
|
  |
How about, "Force [someone] into the toilet"? How about "Stick [someone] with a butter knife"? How
about "Poked [someone] in the nose with a rubber hose"? How about "Flipped [someone] over a bus"?
How about "Clamped [someone] to a NASCAR racing vehicle about to make a hundred-mile-an-hour turn"?
|
  |
Think about other phrases that one may use for the act of betraying someone and replace the bus
phrase with those you create, just to see if any of them will catch on and people begin to say any
one of the phrases. Use your imagination because one never knows what phrases will catch on.
|
  |
There is no good reason why the bus phrase stuck as it has and became the metaphor used by
everyone. It is truly a phenomenon.
|
  |
Frank Cotolo can be found hosting the talk and interview programme Cotolo Chronicles. You
can send him an e-mail at this address: frank@148.ca.
|